مصر 24
الجمعة 22 مايو 2026 مـ 11:46 مـ 6 ذو الحجة 1447 هـ
مصر 24
رئيس مجلس الإدارةكمال أبو زيدرئيس التحريرمحمد الجباليالمشرف العامأبو الحجاج العماري
سامر شقير: انهيار التحالف الأطلسي يفتح أبواب الفرص الذهبية للخليج سامر شقير: ارتفاع إنفاق المُستهلكين في السعودية يعكس نضجًا اقتصاديًّا متسارعًا سامر شقير يُقدِّم قراءة استراتيجية لارتفاع تاسي وفرص رؤية 2030 الواعدة سامر شقير: وقفة مايكل سايلور الاستراتيجية ونجاحات سهم سان ديسك دروس مُلهمة لاقتناص فرص تقنية من التَّردُّد إلى القيادة.. سامر شقير يشرح عقلية الفائزين في عصر AI كيف تستفيد من إفلاس سبيريت؟.. سامر شقير يُجيب برؤية استثمارية واضحة سامر شقير: المنطقة الشرقية السعودية تدخل سباق الوجهات السياحية العالمية باستثمارات قياسية سامر شقير: رؤية 2030 تتحوَّل إلى قوة اقتصادية تقود العالم سامر شقير: تحذيرات جيمي ديمون ”صافرة إنذار” تُعزِّز جاذبية السعودية كأكثر الملاذات الاستثمارية أمانًا في 2026 سامر شقير: كيف تحوَّلت رؤية 2030 إلى مغناطيس للاستثمارات العالمية؟ تهنئة بالخطوبة السعيدة.. ألف مبروك للعروسين «محمد وإسراء» سامر شقير: كيف تتحوَّل الخسائر العالمية إلى أرباح في الخليج؟

أبرز دول غيرت اسمها.. آخرها تركيا هروبا من «الديك الرومي»

أرشيفية
أرشيفية

تلجأ بعض الدول إلى تغيير اسمها لأسباب عدة، آخرها كان تركيا، بعد أن ارتبط الاسم السابق بترجمة «الديك الرومي» باللغة الانجليزية، ليتحول اسمها من «Turky» إلى «Turkiye»، وفق ما ذكرته وسائل إعلام تركية محلية وعالمية، واعترفت الأمم المتحدة رسميًا بتركيا، بعد أن دعت الحكومة إلى الاسم الجديد.

وقالت الأمم المتحدة، إنها نفذت التغيير بعد وقت قصير من تلقي الطلب، وبدأت عملية إعادة تسمية البلاد في (ديسمبر) 2021، عندما أصدر الرئيس التركي رجب طيب أردوغان بيانًا قال فيه إن «كلمة (تركية) تمثل وتعبر عن ثقافة وحضارة وقيم الأمة التركية بأفضل صورة».

وقالت هيئة الإذاعة والتلفزيون التركية (تي.آر.تي)، إن أوروبا تستخدم النسخة الإنجليزية منذ استقلال تركيا في عام 1923، وقالت الإذاعة: «على مر القرون، أشار الأوروبيون إلى الدولة العثمانية أولاً ثم إلى تركيا بأسماء عديدة».

وفيما يلي نرصد أبرز الدول التي غيرت اسمها لاعتبارات مختلفة.

هولندا

غيرت هولندا اسمها من «Holland» لتصبح «Netherlands»، وذلك بعد توحيد مقاطعتي الشمال والجنوب تحت اسم واحد.

التشيك

أصبحت تكتب وتنطق «Czechia» بدلاً من «Czech»، وذلك لتسهيل تسميتها في التسويق والمحافل الرياضية.

سريلانكا

تحول اسمها من «Ceylon» إلى «Sri Lanka» للتخلص من الاسم الذي أطلقه عليها البريطانيون إبان فترة الاحتلال.

مقدونيا الشمالية

تغير اسمها من «Macedonia» إلى «North Macedonia»، وذلك بسبب وجود منطقة باسم مقدونيا في شمال اليونان.

بوركينا فاسو

غيرت البلاد اسمها ليصبح «Burkina Faso» بدلاً من «Alto Volta»، وذلك من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الـ20 لاستقلالها، وتعني «أرض الرجال الأقوياء».

تايلاند

أصبح اسمها «Siam» بدلاً من «Thailand»، بمعنى «أرض الأحمر» للتعبير عن الفخر بأنها الدولة الوحيدة التي لم تستعمر في جنوب قارة آسيا.